Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом]
— Может, вы хотите выпить? — спросила Алисия. — Марк ты знаешь, где…
Впервые я подала голос.
— Не будем занимать у тебя время, Алисия. В конце концов, это не визит вежливости. Ты хотела видеть меня по какой-то определенной причине?
Она смотрела на меня, как бы из своего далека, и снова в ее манере появилась жалость, хотя она и делала это так тонко, что только я почувствовала это. Она и раньше обращалась со мной таким образом.
— Возможно, американке трудно понять, — начала она, — но такой человек, как Даниэль, который служил в одной семье столько лет, мог вызвать глубокую симпатию тех, у кого он служил.
Я ничего не сказала. Как бы часто она ни посещала Атмор, она никогда не жила там, и, следовательно, старый Даниэль никогда не служил у нее или ее семьи, даже если ему, возможно, и хотелось видеть в качестве жены Джастина ее, а не меня.
— Я была глубоко огорчена, услышав, что случилось, — продолжала она. — Старик приходил ко мне позавчера и принес цветы из сада в Атморе. Мы немного поболтали с ним здесь.
— О чем? — резко спросил Марк.
Алисия пожала плечами, но я почувствовала, что она насторожилась.
— О том, о чем старики обычно любят поговорить.
Ее слова звучали обычно, миролюбиво, хотя ее взгляд противоречил приветливому тону. Я не думаю, что она сколько-нибудь симпатизировала Даниэлю. А так как я не сказала ни слова, она прямо подошла к делу.
— Я знаю, что ты вчера фотографировала Даниэля. Я бы очень хотела иметь его фото. Ты привезла его?
— Нет, — ответила я, — не привезла.
Марк бросил на меня быстрый взгляд, а Дейсия уставилась на меня.
— Я передала Марку, чтобы он попросил тебя привести фотографию, — сказала Алисия.
Дейсия завертелась на стуле и заговорила впервые за этот вечер.
— Почему ты не попросила его привезти эту фотографию? Почему ты захотела, чтобы привезла Ева?
Алисия взглянула на девушку, и в глазах ее было меньше одобрения, чем прежде.
— Это не имеет значения, — сказала я. — Я не могла привезти ее, потому что кто-то проник в мою комнату и вытащил снимок из сумочки. Я все обыскала, но не нашла его.
Алисия посмотрела на меня так, будто не поверила ни одному моему слову, а Дейсия сказала: «Черт возьми!», с таким удивлением, что оно прозвучало вполне искренне. Марк рассматривал свои руки.
Я открыла сумочку, вынула бумажник и вытащила негатив.
— Не было времени напечатать новую фотографию, — сказала я, — и вместо нее я привезла пленку.
Марк взял ее и поднес к свету.
— На ней мало что видно, — сказал он и передал ее Алисии.
Она пододвинула лампу поближе и рассматривала негатив на свет, как это делал Марк, затем стала вертеть его, чтобы как можно лучше рассмотреть затемненную часть.
Я с нетерпением ждала, желая узнать, что она увидела. Ее лицо с классическими чертами ничего не выражало, длинные ресницы прикрывали глаза. Наконец, она многозначительно взглянула на Марка.
Он, казалось, понял.
— Пошли, Дейсия, — сказал он. — Алисия хочет немного поговорить с Евой. Мы можем подождать в столовой.
Дейсии меньше всего хотелось уходить, но Марк настойчиво взял ее за локоть. Она бросила на меня взгляд, который говорил: «Ты скажешь мне потом», и неохотно вышла с ним из комнаты.
Алисия положила негатив возле меня на стол, как будто он ее больше не интересовал, и отошла к камину. Ее халат поблескивал золотом в его пламени. Она стояла, протянув руки к огню, как будто ей было холодно, и так наклонив голову, что я не могла видеть ее отражения в зеркале.
— Ты была права, — сказала она. — Фото неудачное. Не пойман фокус. И вообще, оно было только предлогом, чтобы позвать тебя сюда. Я хочу поговорить с тобой о другом.
Я молчала. Сердце мое учащенно забилось, а лицо обдало жаром, потому что эта женщина заставляла меня думать только об одном. Джастин в прошлом любил ее, так почему ему не любить ее сейчас? Она хочет его, и она будет иметь его, если сможет. Я была намерена вынести все, что она скажет мне.
Вскоре она подняла голову, взглянула на зеркало над камином, и наши глаза встретились. Вся ее мягкость и претенциозность слетели с нее, потому что не было зрителей.
— Почему ты вернулась в Атмор? — с вызовом спросила она меня. Было странно разговаривать с ней таким образом, как будто мы не могли смотреть прямо в лицо друг другу, а должны были видеть друг друга в отражении в зеркале.
— Ответ на этот вопрос касается только Джастина и меня, — сказала я спокойно.
Ее скульптурное лицо потеряло что-то от своего спокойствия, и взгляд стал более напряженным.
— Ты можешь быть ранена гораздо серьезнее, чем раньше. Неужели не настало время научиться благоразумию? Или ты все еще слишком молода?
Я не думала, что она попросила меня приехать, чтобы повторить эти бесполезные слова. Причиной все еще была фотография, как бы искусно она ни скрывала это. Но в ответ я могла сказать только одно, и я спокойно сказала это.
— Я все еще жена Джастина.
В том, как она отвернулась от зеркала, не было уже спокойствия. Я была права, подумала я торжествующе. Вся эта нежность и обольстительность были великолепным притворством, потому что она знала, что это нравится Джастину. Сейчас все это слетело с нее.
— Ты будешь его женой столько, сколько ему понадобится времени, чтобы развестись с тобой! Неужели ты думаешь, что можешь постоянно удерживать его? У тебя была глупая интерлюдия, и вы оба знаете, насколько нелепым был такой брак. Теперь все будет исправлено. И для тебя будет безболезннее, если ты поскорее вернешься домой, вместо того, чтобы вынуждать его выгонять тебя силой, как он уже готов сделать.
Я встала и взяла свою сумочку. У меня не было ее уравновешенности, ее уверенности, ее умения вести такие дуэли, но мне отчаянно хотелось любви. Я пошла к двери, не предоставив ей удовольствия выслушать мой ответ.
— Подожди, — сказала она. — Эта фотография… если бы я была бы на твоем месте, я бы не делала другой отпечаток. И было бы лучше, если бы ты отдала мне негатив, пока кто-нибудь не взял его из твоей комнаты. Неразумно с твоей стороны хранить его.
Я обернулась.
— Что ты имеешь в виду?
— Скольким людям ты показывала эту фотографию? — спросила она.
— Никому, хотя, очевидно, многие знали о ее существовании.
— Пожалуйста, отдай негатив мне, — сказала Алисия голосом, привыкшим командовать, и протянула руку.
— С какой стати? — спросила я резко. — Если фигура не в фокусе, почему ты можешь быть уверена, что это старик Даниэль?
— Я думала, придет ли это тебе в голову. — Алисия пересекла комнату и подошла ко мне. — Ты уверена, что никого не видела там, когда фотографировала развалины?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом], относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


